首页 > 其他类型 > 叶藏宰,但是名柯 > 第4章 《富士山下》《昨日重现》

第4章 《富士山下》《昨日重现》(第1/2 页)

目录
最新其他类型小说: 我怎么又穿越了?开局结拜张飞四合院:傻柱复仇记穿越皇子你让我去争皇位?重生归来侯府嫡女杀疯了摊牌了,我能点石成金国际金融哲学恶毒女配死遁失败后选择摆烂穿成农女后我真香了末日:丧尸国王修仙之我作为天纵奇才那些年独自寝,夜雨百年心重生后我立马离婚遥远的轮回陆总别作,夫人又乖又甜快穿:美貌炮灰女配失忆后少废话,我求你脱了战袍亲亲我!模拟想辅佐女帝被拒成为乱臣贼子带着拼夕夕,我在古代为所欲为快穿之在年代文里被迫柔弱田园稻香颂:我的真龙天子在古代

《富士山下》

Beneath the Fuji Mountain

我在富士山下卖苹果,一半过去卖给自己,一半未来卖给行人。

I sell apples at the foot of Mount Fuji, half sold in the past to myself, and half in the future to passersby.

苹果本就甘甜,我从不多加叙述,那些前来的人们自然会吃下这份无味的甘甜。

Apples are naturally sweet; I never elaborate much, for those who e will naturally partake of this sweetness without flavor.

孤独的人拿起团圆,悲伤的人拿起喜悦,他们在幸福中感受生命,然后用荒草堆起高高的坟墓,筑成被尘埃遮蔽的苹果树。

Lonely people grasp reunions, sorrowful ones seize joy, feeling life within happiness, then pile up tall tombs with wild grass, constructing apple trees veiled by dust.

待到春天,我会摘下苹果树的苹果,然后哭泣,在原地不停徘徊,画地为牢,最后将苹果树砍去。

When spring arrives, I'll pick the apples from the apple tree, then weep, endlessly wandering in place, drawing a circle as my prison, finally cutting down the apple tree.

我也将自己种植,可树枝上空无一物,像是快要自尽的词汇,连同伤口一并揭开展露。

I also plant myself, yet there's noth

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
嫁给豪门大少爷怪谈游戏设计师[原神]帮网友送情书后总被人误会成渣男
返回顶部